Teksty piosenek

You Are Just My Love

[translation by Mikajka]

Usagi:
Tsuki akari miageru sora ni
Anata wo ukabete...

Mamoru:
Me wo tojite
Kimi no namae wo sasayaku yo

Usagi:
Namida wa marude suishou no sazanami
Samishisa mune ni michite yuku

Both:
Tatoe donna ni tooku ni
Hanarete mo My Love...
Kokoro wa ima hitotsu ni kagayakeru

Usagi:
You're Just My Love

Soba ni ite mitsumeai tai
Negai wo kanaete...

Mamoru:
Ude no naka kimi wo dakishime
Nemuri tai

Usagi:
Onaji yoru ni kanashimi wakachiai
Ai wo shinjite itai kara

Both:
Tatoe donna ni kizu tsuki
Naitatte My Love...
Futari naraba egao ni nareru kara

Mamoru:
You're Just my Love

Chorus:
my love...you're...my love...you're...my love

Both:
Donna ni tokoou ni
Hanarete mo My Love...
Kokoro wa ima hitotsu ni kagayakeru

Donna ni kizu tsuki
Naitatte My Love...
Futari naraba egao ni naneru kara
You're Just my Love

TRANSLATION

Serenity:
Patrzę na świecący na niebie Księżyc
I dostrzegam tam ciebie

Endymion:
Zamykam oczy
I wyszeptuję twoje imię

Serenity:
Łzy są jak zmarszczki w krysztale
Moje serce wypełnia się samotnością

razem:
Nawet gdybyśmy byli niewiadomo jaką odległością
Od siebie oddzieleni, moja miłości…
Nasze serca mogą teraz świecić jak jedno

Serenity:
Jesteś tylko moją miłością
Chcę być obok ciebie, patrzeć na siebie nawzajem
Spełnij to życzenie

Endymion:
Trzymając cię w swoich ramionach
Tak pragnę zasnąć

Serenity:
Ponieważ tej samej nocy chcę dzielić z tobą swój smutek
I uwierzyć w miłość

razem:
Nawet gdybyśmy byli bardzo zranieni
I płakali, moja miłości…
Jeśli oboje zaczniemy pokazywać uśmiechnięte twarze

Endymion:
Jesteś tylko moją miłością

w tle:
Moją miłością…
Ty jesteś…
Moją miłością…
Ty jesteś…
Moją miłością…

razem:
Nawet gdybyśmy byli niewiadomo jaką odległością
Od siebie oddzieleni, moja miłości…
Nasze serca mogą teraz świecić jak jedno

Nawet gdybyśmy byli bardzo zranieni
I płakali, moja miłości…
Jeśli oboje zaczniemy pokazywać uśmiechnięte twarze